【本课讲解步骤】

本课内容:单词、会话。
课程讲解:主要语法和句型。

【本课内容】

単语:

反响(はんきょう)反响、反应;回音
宫保鶏丁(ゴンバオジーディン)宫保鸡丁
无口(むくち)说话少、沉默寡言
栄転(えいてん)高升、晋升、荣升
かい(かい)价值、意义
心配をかける(しんぱいをかける)使担心、使挂念
その気になる(そのきになる)有那样的想法
结婚记念日(けっこんきねんび)结婚纪念日
グルメ(グルメ)美食家
顶戴…(ちょうだいする)领受、收到;吃
配虑…(はいりょする)照顾、关怀、照料
宴会(えんかい)宴会、宴席
中古车(ちゅうこしゃ)二手车、旧车
休业(きゅうぎょう)不营业、歇业、停止营业
着替える(きがえる)换衣服、更衣
犠牲(ぎせい)牺牲(利益);代价
クリーニング(クリーニング)清洗、干洗
役人(やくにん)官员、公务员
大臣(だいじん)大臣、部长
伟大(いだい)伟大
入学试験(にゅうがくしけん)升学考试、入学考试
よかった(よかった)太好了
仕方がない(しかたがない)……得不得了、……得要命
…っぶり(…っぶり)……的样子
着替え(きがえ)更衣、更换的衣服
准备运动(じゅんびうんどう)准备活动
计算机(けいさんき)计算机
支店长(してんちょう)分店经理、分公司经理
真冬(まふゆ)隆冬、深冬
受かる(うかる)考上、考中、及格
ジョーク(ジョーク)玩笑、笑话、诙谐

会话:

イベント打ち上げ

(上海市内某饭店)

王:皆さんそろったようですね。じゃあ、そろそろ始めましょうか。佐藤さん、ひと言お愿いします。
佐藤:(站起来)えー、创作中华料理コンテストが终わって2周间、想定していた以上反响が大きく、売り上げも顺调に伸びています。今さら言うまでもありませんが、すべて皆さんのおかげです。本当にお疲れ様でした。それでは、コンテストの成功と、皆さんのすばらしい仕事ぶりに乾杯!
全员:カンパーイ!
中井:いやあ、よかったですね。イベントは大成功だし、李主任も无事退院したし。
大山:そうそう。李さんの元気な顔を见ることができて、本当にうれしいです。
李:ごめんなさいね。ご心配をかけて。
野田:ほら、李主任。どんどん食べてください。「宫保鸡丁」。好きでしょう。
李:ありがとう。とってもおいしそう!
大山:やっぱり李さんにはでいてもらわないと。ねっ、佐藤さん。
佐藤:ええ。
中井:佐藤さん。今日はずいぶん无口ですね。何かあったんですか。
佐藤:(无精打采地)いえ、别に。
大山:佐藤さんの代わりにわたしが话しましょうか。佐藤さん、来周、大坂本社に呼ばれているんですよ。间违いありません。栄転の话ですよ。
全员:栄転?
佐藤:いや、そんな话じゃないです。中国での报告をしてほしいと言われただけです。
大山:たった1年で、これだけ业绩を上げたんですから。栄転に决まってますよ。
王:おめでとうございます。うれしいなあ。一绪に顽张ってきたかいがありました。何だか、わたしたちまで认められたような気がします。ねっ?李主任。
李:(闷闷不乐地)そうね。おめでたいお话ね。
野田:だけど、寂しくなりますよね。佐藤さんが上海からいなくなったら。
大山:その気になれば、いつでも上海に来ることができるじゃないですか。
王:そうですよ。もう1度乾杯しましょう。今度は佐藤さんのお祝いに。

(大家欢声笑语不断,唯独佐藤和李秀丽,直到最后都一直提不起精神)

试试实力?来为本文部分提供翻译稿吧!

更多课程内容等你学>>>