【本课讲解步骤】

本课内容:单词、会话。
课程讲解:主要语法和句型。

【本课内容】

単语:

选考(せんこう)选拔
ゲスト(ゲスト)嘉宾、客人
やった(やった)太好了、太棒了
越す(こす)超过、胜过
部门(ぶもん)部门
押さえる(おさえる)订、抓住;把握、掌控;压、按
随一(ずいいち)首屈一指、第一
水都酒楼(すいとしゅろう)水都酒楼
総料理长(そうりょうりちょう长)总厨师长
特级调理师(とっきゅうちょうりし)特级厨师
腕前(うでまえ)手艺、能力、本事
认定(にんてい)认可、认定
ランクづけ(ランクづけ)确定等级、确定排名
足を运ぶ(あしをはこぶ)特意去、特意前往
数(すう…)数…
婚约する(こんやくする)定婚、婚约
すすめる(すすめる)劝、劝告、推荐
一口(ひとくち)一口、一点
ウール(ウール)羊毛、毛织品
手触り(てざわり)手感、手摸时的感觉
ストラップ(ストラップ)手机佩带、吊带、皮带、布带
イギリス(イギリス)英国
ひげ(ひげ)胡子
生やす(はやす)留、使……生长
カップ(カップ)杯子、茶杯、咖啡杯
乱れる(みだれる)乱、不平静
年末(ねんまつ)年底、年末
公式(こうしき)(数学)公式、正式
无论(むろん)当然、不用说
ひざ(ひざ)膝盖、膝关节
中小企业(ちゅうしょうきぎょう)中小企业
有能(ゆうのう)有能干、能干、有才干
警告する(けいこくする)警告
肠(ちょう)肠
肝臓(かんぞう)肝脏
数日(すうじつ)几天
お世话様でした(おせわさまでした)麻烦您了、承蒙帮助
方々(かたがた)各位、诸位
编集部(へんしゅうぶ)编辑部
富士カメラ(ふじカメラ)富士相机
送り迎え(おくりむかえ)迎送、接送
手配(てはい)筹备、安排、布置
欠勤(けっきん)缺勤
やる気(やるき)干劲儿
展示会(てんじかい)展示会、展览会
ゲーム(ゲーム)游戏
トレーニングする(トレーニングする)练习、训练、锻炼
乾燥机(かんそうき)干燥机
洗剤(せんざい)洗涤剂
缓和(かんわ)缓和
ベトナム语(ベトナムご)越南语
近世(きんせい)近代
机(…き)…机

会话:

创作中华料理コンテストの実现

李:创作中华料理コンテストの选考会场が、上海ノーストンホトルに决まりました。选考会当日は、日本のテレビ局も取材に来ます。さらに、张一心もゲスト审査员として出席の予定です。
大山:やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。
佐藤:李さんたちのおかげです。カクテルの売り込みのことといい、张一心のCM起用といい、何とお礼を言っていいか分かりません。本当にありがとうございました。
李:いいえ、皆さんの努力の结果です。わたしたちは、お手伝いをしただけです。
野田:おかげさまで、今回の创作中华料理コンテストには、全国から10000件を超す応募がありました。创作カタテル部门にも1000件以上の応募がありました。
大山:本当ですか。それはすごい。
野田:どのメニューも工夫されたものばかりです。中华风の寿司といったものから、日本酒を使ったデザートなんていうものもありました。
大山:楽しみだなあ。それにしても、よく会场を押さえられましたよね。
野田:ええ。CMの评判はもちろんですが、上海随一の料理店水都酒楼が协力してくれたのも大きかったと思います。総料理长の陈さんは有名な特级调理师ですし。
大山:特级调理师って?
野田:一流のシェフとして国から认められた料理人のことです。中国では、料理人の腕前は国家の认定制度でランクづけがされていて、最も位の高い特级调理师は全国で数百人しかいないんです。李主任が陈さんのところに何度も足を运んでやっと引き受けてもらえたんですよ。
大山:ええっ、李さん、そんなことまでしてくれていたんですか。
李:これがわたしたちの仕事ですから。
佐藤:李さん、ここまで来られたのは、李さんたちのおかげです。心からお礼を言います。
李:とんでもありません。

试试实力?来为本文部分提供翻译稿吧

更多课程内容等你学>>>